מתוך כתבה בוואלה מיום 27.8.20
תמלול הקלטות: המדריך להגשת תמלול לבית משפט. נפגשנו עם מר עמיר אביקסיס מנכ"ל חברת התמלול המובילה בארץ "מילים מילים תמלול משפטי בע"מ" לעשות לנו קצת סדר ולפרסם לכם כאן לראשונה מדריך קצר ומקצועי להגשת תמלול הקלטה לבית המשפט .
שלום עמיר, ספר לנו עליכם
שלום, מילים מילים הינה רשת מתפתחת מהמובילות בארץ לתמלול ותרגום משפטי, קולטת זכיינים חדשים ומתמחים בשיטת כתיבה ייחודית להגשת תמליל משפטי, בין לקוחותינו נמנים עורכי דין ומשרדי חקירות מהמובילים בארץ. אנו מבצעים שירותים משפטיים הקשורים בתמלול הקלטות לבתי המשפט השונים מקלטים דיונים ומכינים פרוטוקולים לרשויות מקומיות.
השאלה הראשונה המתבקשת היא בעצם מהו תמלול?
תמלול הוא למעשה המרה של קובץ שמע לקובץ טקסט.
קיימים שדות רחבים ושונים בהם ניתן להשתמש בתמלול. נתמקד
בתמלול בנושאים משפטיים- זהו תמלול המהווה כלי עבודה בידו של עו"ד בבואו לבסס את מהלכיו בבית המשפט בהליך משפטי ובהמשך הוא מוצג כראיה לבית המשפט.
כיצד מגישים הקלטה לבית משפט? חובה לתמלל הקלטה?
יש לתמלל הקלטה לבית משפט לפי התקנות.
התמלול צריך שיהיה מוגש באופן מקצועי בצירוף הצהרה ערוכה כחוות דעת מומחה, ע"י חברה מוכרת ובעלת נסיון. הצהרת החברה היא ביחס למה שנאמר בהקלטה. חלק מחוות הדעת חייבת לכלול סעיפים שונים ובין היתר את המשפט הבא "אני נותן את חוות דעתי זו במקום עדות בבית משפט ואני מצהיר כי ידוע לי היטב, שלעניין החוק הפלילי עדות שקר בשבועה בבית משפט.....
תמלול עם הצהרה לא תקינה או תמלול שלא בוצע באופן מקצועי עלול לגרום לנזקים רבים ללקוח.
התמליל הסופי צריך שיהיה מוגש יחד עם ההקלטה המקורית צריך לזכור שההקלטה היא הראיה והתמליל הוא חומר עזר לבאי כוח הצדדים ולבית המשפט הנכבד. הגשת תמליל ללא ההקלטה איננה מספיקה
צריך לצרוב את ההקלטה המקורית בצירוף התמלול על גבי תקליטור בקובץ wav או mp3 בלבד ולהגיש ב 3 העתקים לפחות.
האם כל הקלטה יכולה לשמש כראיה?
הקלטה קבילה צריכה לעמוד בדרישות חוק האזנות סתר. במדינת ישראל, העיקרון המנחה של החוק הוא שכל מי שהקליט והיה נוכח בעת ההקלטה יכול להקליט ולהשתמש בה לצרכים משפטיים. רבים חושבים שאם לא מודיעים לצד השני, שהוא מוקלט, אז ההקלטה אינה חוקית. זוהי טעות, ההקלטות מסוג זה חוקיות וקבילות גם אם הצד השני אינו מודע, שהוא מוקלט.
למעשה, כדאי להעדיף לא ליידע את הצד השני שהוא מוקלט.
האם מותר לתמלל חלק מהקלטה ולהציג אותה כראיה?
זוהי השאלה הנפוצה ביותר והתשובה לה היא ברורה וחד משמעית .
חובה לתמלל את כל ההקלטה המקורית או העתק של ההקלטה המקורית, ללא פעולות של קיצור ההקלטה או עריכה.
לבית המשפט יש דרישה חד משמעית- תמלול מלא של הקלטה מקורית.
מה קורה אם בכל זאת לקוח מקצר את ההקלטה?
צריך לקחת בחשבון, שניתן בקלות לדעת האם ההקלטה קוצרה, מי שעושה זאת מסתכן בשיבוש ראיות, ההקלטות הן ראיות והתובע או הנתבע שמגיש את ההקלטות לבית המשפט ייחקר באזהרה לעיתים חברת התמלול מוזמנת גם למתן עדות על התמלול המוגש
איך בוחרים חברת תמלול הקלטות? איך הופכים הקלטה לראיה?
ראשית, חברת התמלול צריכה להיות מוכרת בבתי המשפט השונים, יש לבקש לראות אחד מכתבי המינוי ועדיף לבקש גם מכתבי המלצות מעו"ד ידועים שניתן להם שירות. לאחר מכן, יש להתייחס לחלק המקצועי של כתיבת התמליל. משרדנו למשל מתמחה בשיטת כתיבה ייחודית, שמשלבת הערות רגשות והערות אינטונציה בגוף התמלול. יש לברר עם חברת התמלול האם היא מאפשרת להעיר הערות לתמליל לפני סגירתם, מה תהליך ושיטת העבודה שלהם. רבים חושבים שמדובר ב"שגר ושכח" אך אין הדבר כך, הרבה עיניים בוחנות והקשבה רבה לקובץ השמע עד שהתמליל מתאים להגשה. חברה טובה נמדדת גם מול תהליך ושיטות עבודה מול הלקוח.
יש לוודא שההצהרה של חברת התמלול עומדת בנוסח המבוקש ע"י בית המשפט וככול שבית המשפט ידרוש מחברת התמלול להגיע הם אכן יגיעו לזימון מתן העדות.
באיזה מצבים מזמנים את חברת התמלול להעיד ?
חברה טובה תגיש מראש את התמלול באופן מקצועי עד כדי שזימון לבית המשפט יתייתר. באופן כזה נחסך תשלום נוסף של שכר עדים .
מה קורה שאיכות ההקלטה ירודה?
כשאיכות ההקלטה ירודה בגלל רעשי רקע או עוצמת השמע חלשה, אנו נעזרים במעבדת קול שמבצעת הגברת תדרים וסינון רעשים.
מה ההבדל בין תמלול משפטי לתמלול ראיונות למשל?
הבדלים רבים, פיתחנו שיטת כתיבה ייחודית בה אנחנו מצרפים לכל תמליל משפטי הערות, רגשות והערות אינטונציה לדוגמא: בכעס, בלחש, בציניות, בחיקוי, בצעקות, בבהלה, בבכי, צוחק, בפליאה, באיום...
שימוש בהערות אלו, שמתגלה צורך, משקף בצורה ברורה יותר לקורא, את אשר התרחש באותה העת.
האם הקלטות שמוגשות בתיק בית המשפט יש בהם כדי להכריע?
ללא ספק, הקלטות הם ראיות ולבית משפט מגיעים עם ראיות. כמובן, שהתוכן הוא המלך ומה שנאמר בין היתר בתוך ההקלטה יקבע.
מה קורה שיש הקלטה בשפה זרה?
מתרגמים את ההקלטה בדר"כ לעברית. חברות תמלול מקצועיות ורשמיות מעסיקות מתרגמים. חברת "מילים מילים תמלול משפטי" מעסיקה גם מתרגמים מקצועיים.
|
|
|
|